segunda-feira, 21 de outubro de 2013

AQUARELA DO BRASIL

Aquarela do Brasil a été reprise par plusieurs artistes, de Tom Jobim à Frank Sinatra en passant par Pink Martini, Ray conniff et de très nombreux artistes brésiliens tels que Daniela Mercury, Caetano Veloso, Gilberto Gil, Tom Jobim et João Gilberto, pour n’en citer que quelques-uns. Cette chanson, composée par Ary Barroso en 1939, a eu d’abord un accueil plutôt mitigé et n’est devenue vraiment populaire qu’après avoir intégré le film Saludos Amigos de Disney, en 1942.

Il s’agit d’une samba-exaltação au partiotisme très exacerbé, ce qui a attiré des critiques, vu que le Brésil vivait alors

terça-feira, 15 de outubro de 2013

Aquele abraço (Gilberto Gil)

Dans une de ses chansons les plus célèbres, Gilberto Gil joue sur les différentes connotations de abraço, mentionnées dans le texte précédent. Ce chef-d’œuvre de la musique brésilienne est sorti en

Abraço

Abraço, toile du brésilien Romero Brito

Si un Brésilien vous parle au téléphone ou vous écrit un mail, il y a de fortes chances qu’il finisse en vous disant um abraço. Dans ces mêmes situations, cela m’étonnerait énormément si un Français me disait « une étreinte » et pourtant, telle est bien la traduction du mot abraço que vous entendrez et lirez si souvent dans vos contacts avec vos amis qui vivent ou sont nés dans le pays de la samba.

En effet, les Brésiliens sont plus tactiles que les Français dans leurs 

quinta-feira, 10 de outubro de 2013

Les noms des jours de la semaine en portugais

Un francophone étudiant le portugais pourra s’amuser en apprenant que « lundi » est segunda-feira (deuxième-marché) et qu’après viennent terça-feira (troisième-marché), quarta-feira (quatrième-marché), quinta-feira (cinquième-marché) et sexta-feira (sixième-marché).

Les jours du week-end, sábado et domingo, ne diffèrent pas beaucoup de

terça-feira, 1 de outubro de 2013

NÃO QUERO DINHEIRO (TIM MAIA)

Le texte précédent vous a présenté les particularités des constructions avec les verbes pedir et perguntar. Pour vous aider à retenir votre leçon, voici un grand classique de la pop brésilienne dans la voix de Tim Maia, le grand nom de notre black music, hélas décédé depuis tant d’années. Dans ce morceau mémorable qui vous donnera sans doute envie de

PERGUNTAR X PEDIR

Quand pouvons-nous demander à une femme si elle est enceinte ?
Non Non Non Non Non Non Non Non Non

Le verbe français demander a deux traductions en portugais : perguntar et pedir. La différence entre les deux est assez simple