Un francophone qui étudie le portugais peut être dérouté en observant la
façon dont on dit les nombres en portugais :
1.231 mil, duzentos e
trinta e um
1.200 mil e
duzentos
1.201 mil, duzentos e
um
Pourquoi le e (« et ») est-il
tantôt présent, tantôt absent ? Un peu
d’observation peut vous donner des pistes :
d’observation peut vous donner des pistes :
78 setenta e
oito
100 cem
104 cento e
quatro
180 cento e
oitenta
153 cento e
cinquenta e três
1.100 mil e
cem
1.149 mil, cento e
quarenta e nove
1.800.000 um milhão e
oitocentos mil
1.832.654 um milhão,
oitocentos e trinta e dois mil, seiscentos e cinquenta e
quatro
Alors, est-ce que vous avez déjà compris comment ça marche ? Je vous
laisse le temps de réfléchir. Ensuite, roulez la page jusqu’en bas pour
retrouver la règle.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Et bien, c’est assez simple : le e
est obligatoire entre les dizaines et les unités (59, cinquenta e nove) ainsi qu’entre les centaines et
les dizaines (110, cento e
dez ; 375, trezentos e
setenta e cinco) ; entre les milliers et les centaines, par contre, il y
aura un e si la centaine finit par 00
(3.200, três mil e duzentos),
mais il n’y aura pas de e si la
centaine est suivi d’une dizaine ou d’une unité (2.220, dois mil _ duzentos e vinte ; 2.222, dois mil _ duzentos e
vinte e dois). En effet, le dernier élément doit impérativement être
précédé par un e.
Ça a l’air compliqué, mais la règle n’a pas d’exceptions et c’est beaucoup
plus facile à assimiler que la véritable opération mathématique qu’on est
obligé de performer pour dire 97 en
français : quatre-vingt-dix-sept, soit (4 x 20) + 17.
Nenhum comentário:
Postar um comentário